Доска бесплатных объявлений по недвижимости Харькова  и области

Доска бесплатных объявлений по недвижимости Харькова и области

Газета Жилая и Деловая Недвижимость Фото объявления
 

"Риэлтор" или "риэлтер". Как правильно?

риэлтер и риэлторСлово «риэлтор» не так давно появилось в нашем лексиконе, и сразу стало распространенным. Но повсеместное употребление данного термина вызвало и определенные трудности. Как и в случае с другими иностранными словами, вошедшими в русский язык, однозначных правил его написания нет
Обращение к словарям не решает проблемы, так как различные источники не дают однозначной информации. К примеру, «Большой словарь иностранных слов» предлагает грамматическую форму - «риэлтЕр» (от английского real estate - недвижимость).
 
А в словаре Новикова «Практическая рыночная экономика» тот же самый термин пишется как «риэлтОр».
 
В «Универсальном бизнес-словаре» Лозовского, Райзберга и Ратновского опять-таки встречается «риэлтЕр» (от английского обозначения профессии - realter), но при этом авторы предусмотрительно указывают, что возможно и написание слова как «риэлтОр».
 
В случае подобных затруднений пользователи, как правило, прибегают к помощи Интернета. Но популярный справочник gramota. Ru при запросе выдает слово «риЕлтор»! За разрешением проблемы необходимо обратиться к профессионалу.
 
«Это совершенно нормальное явление, - комментирует заведующая кафедрой русского языка КемГУ, д. ф. н., профессор Алевтина Николаевна Ростова. - Понимаете, язык - механизм очень гибкий, он мгновенно откликается на нужды общества.
 
В экономике мы сейчас ориентируемся на Запад, подстраиваемся под западную модель отношений, поэтому нам никак не обойтись без иностранных «маркетингов», «брокеров», «менеджеров» и т. п. «Риэлтор» - тоже термин заимствованный, а когда слово переходит в другой язык, оно переживает различные процессы преобразования, видоизменения: и смыслового, и фонетического, и, в том числе, графического. Пока идет процесс приспособления слова к новой языковой среде, пока оно не приняло окончательной формы, возможны и»риэлтОр, и «риэлтЕр», вот только «риЕлтора» однозначно быть не может. Мне кажется, через Е термин пишется на английский манер, а через О - на американский. Лично я предпочла бы написать «риэлтОр».
 
Есть, правда, одна существенная особенность: если в официально зарегистрированном вами названии организации в той или иной форме употребляется наименование этой профессии, то в дальнейшем и вы, и все ваши партнеры будут обязаны писать его юридически верно. Отсюда - разночтение в написании: Российская гильдия риэлторов и Кузбасская гильдия риэлтеров - именно в таком виде названия этих организаций прошли государственную регистрацию.
 
Впрочем, не столько важно написание - «риэлтОр» или «риэлтЕр» - главное, чтобы оба из них оказались честными агентами по недвижимости, грамотными маклерами при операциях с жильем и профессиональными посредниками при продаже/покупке недвижимости.